Ismail Dahaman
(2007) mengatakan bahawa usaha perancangan korpus bahasa termasuklah aktiviti
pengayaan kosa kata umum dan ilmu melalui pembentukan istilah baharu,
penyusunan kamus pelbagai jenis, penyempurnaan sistem ejaan Rumi dan Jawi,
sebutan baku, penyelidikan dan pendokumentasian korpus bahasa pada peringkat
nasional dan dalam pelbagai sektor kehidupan masyarakat. Ferguson (1968)
mengatakan bahawa apabila bahasa vernakular dirancang untuk membentuk
bahasa baku, terdapat tiga komponen
penting, iaitu pengabjadan, pemodenan, dan pembakuan. Pengabjadan ialah proses
merancang penulisan bahasa, iaitu pemilihan aksara, sistem ejaan, pemantapan
tatabahasa, penggubalan istilah, penambahan kosa kata, perkamusan, dan
sebagainya. Didalam membentuk kosa kata bahasa Melayu, terdapat tiga sumber
umum yang digunakan. Pertama ialah kosa kata yang diambil dari bahasa asing.
Kedua ialah mengambil kata dari bahasa Serumpun. Ini melibatkan Negara anggota
MABBIM iaitu Malaysi, Brunei dan Indonesia. Ketiga ialah menggunakan kosa kata
didalam bahasa Melayu sendiri.
Ini perlu
dilakukan seara berterusan untuk menjadikan bahasa melayu mempunyai daya saing
dan menjadi pilihan untuk mendapatkan ilmu dan membentuk peradaban moden yang
mantap.
Kosa Kata Bahasa Asing
Dibawah ini adalah istilah bahasa Inggeris yang
digunakan didalam artikel tersebut. Istilah-istilah ini yang dieja dengan cara
mengubah unsur yang perlu sahaja supaya bentuk ejaan ini mudah diikuti oleh
pengguna. Hanya beberapa huruf sahaja yang diubah dan susunannya berbeza dari
istilah yang asal.
Bahasa
Melayu
|
Bahasa
Inggeris
|
|
1
2
3
4
|
Aktiviti
karbon monoksida
botol
karbon dioksida
|
activity
carbon monoxide
bottle
carbon dioxide
|
Seterusnya ialah
istilah yang mengekalkan sebutan tetapi ejaannya diubah sedikit atau tidak
berubah langsung. Ia dinamakan ejaan transkripsi. Ia bermaksud penulisan
sebutan yang menunjukkan sebutan dalam bahasa yang bersangkutan. Ia adalah
istilah asing yang diserapkan ke dalam bahasa Melayu, tetapi tidak
diterjemahkan dahulu. Tetjemahkan. Di bawah adalah istilah transkripsi yang
telah digunakan.
Bahasa
Melayu
|
Bahasa
Inggeris
|
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
|
aluminium
bateri
permit-
kos
ozon-
organik
alternatif
oksigen
hidrokarbon
aktiviti
petrol
enjin
program
plastik
|
Aluminium
Battery
Permit
Cost
Ozone
Organic
alternative
oxygen
hydrocarbon
activity
petrol
engine
programme
plastic
|
Penyesuaian Ejaan Imbuhan Asing
Sebenarnya imbuhan asing ini adalah
sebahagian dari kata istilah yang hendak diambil. Imbuhan asing jarang dilihat
sebagai satu kata imbuhan. Imbuhan asing dapat diserap sebagai imbuhan yang boleh
pula digunakan untuk pembentukan istilah lain didalam bahasa Melayu. Terjemahan
akan dapat membentuk istilah yang baharu di dalam kosa kata bahasa Melayu.
Berikut ialah terjemahan yang menggunakan bahasa Melayu sepenuhnya yang
terdapat didalam artikel diatas.
Bahasa
Melayu
|
Bahasa
Inggeris
|
|
1
2
3
4
5
6
7
|
sun power
wind
power
wave
power
evaporation
glass
house
Industrial
country
Developed
countries
|
- tenaga
suria
kuasa
angin
kuasa ombak
pemeluwapan
rumah
kaca
negara industri
Negara-negara maju
|
Untuk memperkayakan bahasa Melayu, seperti juga bahasa-bahasa yang
melalui proses kemajuan, ia tidak dapat lari dari mengambil kosa kata dari
bahasa Sanskrit, Arab, Portugis, Belanda, Inggeris dan lain-lain. Artikel yang
telah terpilih memperlihatkan penggunaan kosa kata bukan sahaja dari bahasa
Inggeris, tetapi juga dari bahasa Parsi, Cina, Tamil dan bahasa Arab. Disini
dinyatakan kosa kata yang telah digunakan dan contoh ayat yang telah menggunakan
perkataan tersebut. Perkataan ini tidak diubah ejaannya langsung.
Perkataan
pinjaman dari bahasa Arab
a)
Dunia
b)
Ulama
c)
Masyarakat
d) Syarikat
Penggunaan
didalam teks:
1)
, para ilmuan dan ulama harus…
2)
pencemaran yang terjadi di dunia
dan menunjuk…
3)
Masyarakat
setempat juga digalakkan …
4) pengeluaran
asap dari syarikat perkilangan…
Perkataan pinjaman dari
bahasa Parsi
a)
Jam
b)
Bandar
c)
pasar
Penggunaan didalam
teks:
- kawasan
sekolah setiap dua jam untuk melihat tahap…
- kawasan
perumahan dalam bandar atau gotong-royong selepas pasar pagi
dengan tujuan
Perkataan asal dari
bahasa Portugis
a)
Boneka
b)
Minggu
Penggunaan
didalam teks:
1)
menjadikan anak mereka boneka
untuk membakar…
2)
tentang kebersihan setiap 3 minggu
untuk memupuk semangat…
Bahasa Cina
samseng
Penggunaan didalam
teks:
Samseng-samseng alam
sekitar ini patut diberi pengajaran…
Bahasa Tamil : manikam
Penggunaan didalam
teks:
a) …membezakan
antara kaca dan manikam ..
Bahasa Hindi :
a)
topi
b)
kunci
c)
neraca
Penggunaan didalam
teks:
1)
…memakai topi untuk mengelakkan…
2)
…Greenpeace pula menjadi kunci
maklumat…
3)
… di hadapan neraca Tuhan…
Kosa Kata Bahasa Serumpun
Bahasa
Melayu akan mengambil kosa kata dari masyarakat yang menggunakan bahasa Melayu
juga. Ini berlaku jika tidak dapat menemukan istilah dalam bahasa melayu. Dibawah
adalah kosa kata yang diambil dari bahasa Indonesia.
Istilah Indonesia yang
diambil:
a)
muat naik
b)
pengguna
c)
jaringan
Penggunaan didalam
teks:
1)
menjadi pengguna laman web
berkenaan pencemaran alam sekitar. Mereka boleh memuat naik gambar…
2)
Jaringan organisasi seperti sekolah,
balai rakyat, kelab remaja …
Kosa
Kata Umum Bahasa Melayu
Disini telah dipilih kosa kata yang berasal dari Bahasa
Melayu.
Perkataan
bahasa Melayu
a)
Bahan
b)
Racun
c)
Besi
d)
Sumber
Penggunaan didalam
teks:
1)
Bahan seperti karbon monoksida…
2)
Racun
makhluk perosak yang digunakan…
3) …kertas atau surat khabar lama dan besi.
4) …dan seterusnya menjimatkan sumber alam…
Kesimpulan
Usaha untuk membentuk kosa kata yang
sentiasa bertambah kerana kemajuan ilmu pengetahuan. Ia menjadi satu usaha yang
penting untuk memastikan kosa kata bahasa melayu bertambah mantap dari semasa
ke semasa.
boleh share atau bagi link artikel yang digunakan dalam tugasa ini? thank you.
ReplyDeleteAnda boleh Google tajuknya,...saya dpt pun hardcopy je
DeleteBagus penerangan ni..puas saya cari..ini baru dpt. Tpi sya tak paham kenapa yang bijak pandai buat syllabus ni masukkan benda ni utk budak darjah 3..sedangkan kebanyakkan mereka pun tak tahu bahasa negara lain..saya ingatkan politikus malaysia je yang dungu..rupanya tempat lain pun ada jugak.
ReplyDeletePening pening...
ReplyDeleteTidak masuk di akal yg waras bagi masuk dlm matapelajaran budak tahun 3.
ReplyDelete