Pages

Introduction

Hello and Good Day Everybody !
I am a new teacher in the school named Sekolah Menengah Kebangsaan Datuk Bendahara. This school is situated in Jasin, Melaka.
I am accepted to be one of the Guru Sandaran Terlatih (GST) here. There are 10 of us, my batch joined the schools in 27th June 2011.
In this blog, I share with you my experience and great things that are happening to me in the school.
There are also notes and things for good English class usages, so feel free to browse them whenever there are gaps between classes.
My mentor here is Hajjah Zaorah and she has been guiding me to be a better English teacher.
Thank you !
.
In this blog, I have uploaded
Literature lesson plans for form 4 and 5
working papers, reports after programmes, yearly uniform body reports, weekly reports, sponsorship letters, sample of memos and thank you notes, short stories and others.



Happy teaching, teachers !
Here is a good link to English Materials:

http://www.ppdjasin.edu.my/unitakademik/index.php?option=com_content&view=article&id=47&Itemid=54

Pengikutku, Sila jadi pengikut untuk blogs saya !

Monday, December 20, 2010

Lirik Lagu Doraemon dan Final Fantasy


Melaka bandaraya bersejarah

Melaka Negeri Bersejarah
Tempat tumpah darah kita
Dijunjung dengan sepenuh jiwa
Untuk maju dan jaya
Rakyat Melaka sudah bersatu padu
Berikrar taat setia
Jujur berkhidmat setiap masa
Melaka maju jaya.

Diambil daripada "http://ms.wikipedia.org/wiki/Melaka_Maju_Jaya"

SHE'LL COMIN' 'ROUND THE MOUNTAIN
(YOU ARE LISTENING TO THE TUNE)

SHE'LL BE COMIN' 'ROUND THE MOUNTAIN WHEN SHE COMES. (WHOO, WHOO!)
SHE'LL BE COMIN' 'ROUND THE MOUNTAIN WHEN SHE COMES. (WHOO, WHOO!)
SHE'LL BE COMIN' 'ROUND THE MOUNTAIN, COMIN' 'ROUND THE MOUNTAIN
SHE'LL BE COMIN' 'ROUND THE MOUNTAIN WHEN SHE COMES

SHE'LL BE DRIVING SIX WHITE HORSES, WHEN SHE COMES (WHOA, BACK!) . .
OH, WE'LL ALL GO OUT TO MEET HER WHEN SHE COMES (HI BABE!) . .
SHE'LL BE WEARING SILK PAJAMAS WHEN SHE COMES (WOLF WHISTLE) . .
AND, WE'LL WEAR OUR BRIGHT RED WOOLIES WHEN SHE COMES (SCRATCH, SCRATCH!) . .
OH, WE'LL KILL THE OLD RED ROOSTER, WHEN SHE COMES (HACK, HACK!) . .
OH, WE'LL ALL HAVE CHICKEN AND DUMPLINGS WHEN SHE COMES (YUM, YUM!/OR: YUCK, YUCK!)
OH, WE'LL ALL HAVE INDIGESTION WHEN SHE COMES (BURP, BURP!)
OH, SHE'LL HAVE SLEEP WITH GRANDMA WHEN SHE COMES (SNORE, SNORE!) . .

ACTIONS:
SING EACH VERSE AND MAKE APPROPRIATE GESTURES. FOLLOWING THE LAST SINGING OF EACH VERSE, REPEAT SOUNDS AND GESTURES OF ALL PRECEDING VERSES.

'AUTOMOTIVE' VERSES:
OH, SHE'LL BE DRAGGIN' ROUND THE MOUNTAIN WHEN SHE COMES (RRRMM, RRRMM!) . .
OH, SHE'LL LAY A STRIP OF RUBBER WHEN SHE COMES (EET, EET!) . .
OH, SHE'LL DROP HER OLD TRANSMISSION WHEN SHE COMES (CLUNK, CLUNK!) . .
OH, HER SMOG DEVICE GOT CLOGGY WHEN SHE COMES (BLAUGH, BLAUGH!) . .

MAKE UP MORE VERSES, FOR EXAMPLE: RADIATOR BOILED OVER, STEERING WHEEL FELL OFF, TIRES WENT FLAT, ETC

FINALLY: SHE'LL WIND UP IN THE JUNK YARD WHEN SHE COMES (QUISSH, QUISSH) .


( A GREAT ACTIVITY SONG / SEBUAH LAGU AKTIVITI YANG HEBAT)
( SAMA IRAMA DENGAN LICHIKANG)


doraemon

konna koto ii na
dekitara ii na
anna yume konna yume ippai aru kedo

minna minna minna
kanaete kureru
fushigina POKKE de kanaete kureru
sora wo jiyuu ni tobitai na

(hai! takekoputaa!)

AN AN AN
tottemo daisuki
DORAEMON

shukudai touban shiken ni otsukai
anna koto konna koto taihen dakedo

minna minna minna
tasukete kureru
benrina dougu de tasukete kureru
omocha no heitai da

(sore! tototsugeki!)

AN AN AN
tottemo daisuki
DORAEMON

anna toko ii na
iketara ii na
kono kuni ano shima takusan aru kedo

minna minna minna
ikasete kureru
mirai no kikai de kanaete kureru
sekai ryokou ni ikitai na

(ufufufu… doko demo DOA!)

AN AN AN
tottemo daisuki
DORAEMON

AN AN AN
tottemo daisuki
DORAEMON



Mirai E - Towards The Future
Hora ashimoto wo mitegoran - Look! Look at your feet
Kore ga anata no ayumu michi - This is the road you walk
Hora mae wo mitegoran - Look! Look ahead of you
Are ga anata no mirai - That is your future
Haha ga kureta takusan no yasashisa - My mother gave me so much kindness
Ai wo idaite ayume to kurikaeshita - “Embrace love and walk,” she said over and over
Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai - At that time I was still immature, I didn’t understand her meaning
Sonna watashi no te wo nigiri - She held my hand
Issho ni ayundekita - And walked with me
Yume wa itsumo sora takaku aru kara - Our dreams are always high in the sky
Todokanakute kowai ne dakedo oitsuzukeru no - It’s scary that they might not come true, But we still continue to chase them
Jibun no SUTOORII dakara koso akirametakunai - Because it’s our story, We don’t want to give up
Fuan ni naru to te wo nigiri - When I was unsure she held my hand
Issho ni ayundekita - And walked with me
Sono yasashi wo toki ni wa iyagari - There were times when I hated that kindness
Hanareta haha e sunao ni narezu - When separated from my mother I couldn’t be obedient


Hora ashimoto wo mitegoran - Look! Look at your feet
Kore ga anata no ayumu michi - This is the road you walk
Hora mae wo mitegoran - Look! Look ahead of you
Are ga anata no mirai - That is your future Sono yasashi wo toki ni wa iyagari - There were times when I hated that kindness
Hanareta haha e sunao ni narezu - When separated from my mother I couldn’t be obedient

Hora ashimoto wo mitegoran - Look! Look at your feet
Kore ga anata no ayumu michi - This is the road you walk
Hora mae wo mitegoran - Look! Look ahead of you
Are ga anata no mirai - That is your future

Hora ashimoto wo mitegoran - Look! Look at your feet
Kore ga anata no ayumu michi - This is the road you walk
Hora mae wo mitegoran - Look! Look ahead of you
Are ga anata no mirai - That is your future

Mirai e mukatte yukkuri to aruite yukou - Turn towards the future, Let’s walk slowly


No comments :

Post a Comment